Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 102
Copyright (C) HIX
2002-04-23
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 [le]egyszerusit (mind)  14 sor     (cikkei)
2 Levelbomba (mind)  24 sor     (cikkei)
3 Program (mind)  63 sor     (cikkei)
4 Re: Hogyan irjam? (mind)  8 sor     (cikkei)
5 Re: Hogyan irjam? (mind)  24 sor     (cikkei)

+ - [le]egyszerusit (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Az előző számban használta valaki ez egyszerüsít igének ezt az igekötős
változatát. Tudom, hogy az értelmező szótörban is benne van, de nekem
magyarszakos édesanyám juttatja eszembe, aki utálta, mert "felegyszerüsít"
szó nincs.

Nyelvtudósaink meg tudnák nekem magyarázni, hogy mennyivel több a
"leegyszerüsít" mint az "egyszerüsít"? Ne mondjátok, hogy ez befejezetté
teszi a cselekvést, mert sok igénk van, ami igekötő nélkül is ezt fejezi ki
(összegez stb.).

Én sohasem használom a hosszabb alakot,mert szerintem fölösleges.

Üdv
Albin
+ - Levelbomba (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello,

>Felado : La'ng Attila D.
>E-mail :  [International]
>Temakor: Bekes egymas mellett eles ( 42 sor )
>Idopont: Mon Apr 22 02:13:10 CEST 2002 NYELV #101
>  1. Ma ejszaka a Bat igen hosszasan kezdte szamolgatni a leveleimet.
>Miutan lattam, hogy ezt teszi, megneztem, honnan jott ez a sok level
>  4. A tovabbiakban a levelbomba kuldoje ennalam tiltolistan marad. Ha

Vegulis engem erdekelne kirol gondolod hogy neked levelbombat kuldott.

Mar csak azert is, mert lehet hogy nem tud rola hogy szerinted o tette.
Szamitastechnikai teny, hogy kis ugyesseggel barki neveben lehet kuldeni
levelbombat. 

Megoriztel legalabb egy levelbombat? Kuldd mar el nekem + azt is, te kire
gondolsz + valoszinu meg tudom mondani, hogy jol gondolod e. Mindezt csak
azert ajanlom fel, mert leveledben 100% biztos voltal a felado szemelyeben -
ami ritkasag.

Udv,

awender
+ - Program (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

CAP

> Az helyes, hogy *szöveges-információ kezelő*?

  Nem, mert kéttagú összetételt nem írunk kötőjellel és két főnevet nem
sorolunk fel egymás után minden nyelvtani kapcsolat nélkül. Szöveges
információk kezelője, jelöletlen birtokos összetétel, tehát
mozgószabály: szövegesinformáció-kezelő.

RACSKÓ TAMÁS

> Ebben a pozícióban a "van" segédigei alakot zérófokon kell
> szerepeltetni (magyarán el kell hagyni az állítmányból), de a
> bonyolult mondatszerkezet a kihagyás helyét nehezen felismerhetővé
> teszi.

  Névszói állítmány, rendicsek. Kicsit bambán néztem ugyan az előző két
hozzászólóra, de látjátok, lehet úgy mondani valamit, hogy még Attila
is megértse. Csak az én szemléletemben a "Viktor szomorú" mondat
állítmánya nem Viktor, mert ő az alanya és nem lehet valaki egyszerre
alany is meg állítmány is, hanem az állítmány a "van" létige, amit a
magyar ilyen esetben nem tesz ki, de azért létezik és odaértjük.

> De a tényleges értelmezhetetlenséget a "_Kern András_
> ellenállhatatlanul komikus alakításában" hátravetett összetett jelző
> teremti meg, minthogy számomra elsőnek erről tűnt úgy, hogy a
> kimaradt állítmány határozói bővítménye lenne.

  Számomra nem. Az én olvasatomban ez az összetett jelző azt indukálta,
hogy HABEN SIE GEWESEN GEHABT HABEN GEWORDEN SEIN?!

> A helyzet világosabb lesz, ha a mondatot -- a stílus megtartásával
> -- átalakítjuk így:

  Persze, átalakítva mindjárt van neki értelme, de a mondatok
legfontosabb szavait zárójelben betoldva inkább csak ó pergameneknél
szokás, amiket részben pongyolán fogalmaztak a középkori emberek,
részben pedig azok megtöredezvén a szöveg részeit elhagyák vala. Az
RTV Részletes nekem nem ez a súlycsoport.

> A régi germán költészetben az alliterációnak sokkal nagyobb szerepe
> volt, mint a rímnek.

  A finnugorban is, nem adjuk ám át a dicsőséget nyelvrokonaidnak. A
magyar népköltészetben is nagy szerepe van az alliterációnak, erre
momentán nem tudok példát, de a Kalevala dugig van alliterációkkal.

> Én külön szerencsésnek érzem az akkori fordítótól (nem tudom, ki
> volt az), hogy ezt átmentette a magyarba, minthogy az alliteráció a
> mi irodalmunkban is hatni képes eszköz.

  Baranyi Gyula, ha emlékeim nem csalnak.

FERENC

> Hol van itt a problema?

  Most már sehol, mert Tamás mikroszkóppal, bonckéssel ízeire szedte a
mondatot, s ezáltal annak nyelvtani szerkezete napvilágra került a köz
javára.

La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>;
God, are boys better than girls? I know you're one but try to be fair. Sylvia
+ - Re: Hogyan irjam? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A NYELV 0101-ban írta :
>ezt meg hogy írjam helyesen? Mert nem az *információ kezelő* a szöveges,
>hanem a *szöveges információ*-t kezeli a program.
Akkor szövegesinformáció-kezelő a mozgószabály értelmében.

Üdv: Attila

Ui.: Ment a listára is.
+ - Re: Hogyan irjam? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Cap!

hix.nyelv #101, :
> Most az az ötletem támadt, hogy *szöveges információ kezelőnek* hívjam, de
> ezt meg hogy írjam helyesen? Mert nem az *információ kezelő* a szöveges,
> hanem a *szöveges információ*-t kezeli a program.
> Az helyes, hogy *szöveges-információ kezelő*?
Az "információ" szó önmagában nem lehet jelző, így az 
"információkezelő"-t egybe kell írni (ez jelöletlen tárgyas 
kapcsolat, vö. AkH11 123.c). A mozgószabály miatt még inkább egybe 
kell írni a "szövegesinformáció-kezelő"-t (vö. AkH11 139.b).

> Van egy programom, amit nehezen tudok valamilyen kategóriába
> besorolni. A lényege, hogy szövegekből lehet létrehozni egy jól
> kereshető valamit (én ezt adatbázisnak hívom), és a szövegek
> tetszőleges összekötésével, egymásra hivatkozásával lehet információt a
> *tartalma szerint* könnyen megtalálni. A *tartalma szerint* azt fejezi
> ki, hogy nem *szövegminta szerint*. 
> Kérlek segítsetek (akár más besorolásnak is örülnék).
Egyelőre -- a fentihez hasonló szószörnyeken kívül -- nem jut más 
eszembe, mint "szövegbányász" / "(szöveges) tartalombányász". Az 
"adatbányászat" ("data mining") rejtett többváltozós összefüggések 
megkeresését jelenti egy strukturált, parametrizált adatbázisban. A 
te programod számomra messziről erre hajaz szöveges változatban.

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS