1. |
Re: De cocus (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
2. |
Re: Orszagnevek (mind) |
18 sor |
(cikkei) |
3. |
Foldrajzinev-bizottsag (volt: Re: Poblacht na Chsehorsz (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
4. |
Re: De cocus (mind) |
43 sor |
(cikkei) |
5. |
Orszagorszag (mind) |
21 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: De cocus (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Oké, de ha nem ismerjük el a másik felét...
A megosztott Ciprus fájó pontja az EU-nek és ez a szavazás
is ENSZ nyomásra történt. A görögök eredetileg nem is
akartak szavazni, a csatlakozási tágyalásokat is így, megosztva
zárták le.
> Kókusznak az ember fejét hívjuk
Díjazom a szellemes megoldásokat. A leveleidben is
(ha nem veszed rossznéven), elôször a végén levô
bölcsességeket olvasom el. Felüdít...
Gábor
|
+ - | Re: Orszagnevek (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Lezo!
hix.nyelv #703, >:
> Ha mar Csehorszag mellett mas orszagok is szoba kerultek, meg egy
> erdekesseg: a magyar "Franciaorszag" ketszeresen orszag, nemde?
> Onmagaban "Francia" (Frankia) is lehetett volna orszagnev, lasd:
> Anglia, Albania stb.
Valaha a "francia ~ Francia" szó is olyan volt, mint a "japán ~
Japán", ill. amilyenné a "belarusz ~ Belarusz"-t akarták tenni, vagyis
ugyanaz a szó szolgált az ország és a nép nevének is. Ilyen esetben
mindig az országnév az elsődleges, abból lesz a népnév. Ez a főváros
nevével is megtörténhez, vö. "muszka" < "Moszkva", "rác" < "Ras" (az
ősi XII. sz.-i szerb főváros).
Idővel "elfelejtődött", hogy a "francia" valaha országnév is volt,
már csak népnévként használták, így természetes módon képződött belőle
"Franciaország" név. Az elsőadat 1533-ból való.
Vagyis szigorúan nézve a "Franciaország" szó tautológikus.
|
+ - | Foldrajzinev-bizottsag (volt: Re: Poblacht na Chsehorsz (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Attila!
hix.nyelv #703, >:
> Vagy még az is lehet, hogy az agilis szerkesztőhöz eljutott az
> akadémiai Földrajzinév-bizottság határozata, mely szerint a hivatalos
> név a Fehéroroszország.
Erről jut eszembe egy kérdés. A határozatok csak akkor lesznek
jogerősek, ha közzéteszik azokat a megfelelő közlönyben stb. A
Földrajzinév-bizottság hol publikálja a határozatait? Egy mezei
olvasószerkesztő által elérhető helyen?
|
+ - | Re: De cocus (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Attila!
hix.nyelv #703, >:
> Többé-kevésbé. Kókusznak az ember fejét hívjuk, tehát de cocus: az
> emberek fejében találhatóan. Most találtam ki. :)
Remélem nem tűnök tudálékosnak, ha javítást javaslok: "de coco". (A
"de" elöljáró ablatívusszal áll.)
> Ehm... ez így nem egészen pontos. Belarusznak _ők_ hívják a
> népüket/nyelvüket/országukat, Japánnak viszont _mi._
Ha most visszamegyünk az időben, akkor elérkezünk egy időponthoz,
amikor mi sem hívtuk az illető országot Japánnak. (Ez a pont valamikor
1757 körül lehetett.) Ha igazad lenne, akkor Japánt sem hívhatnánk ma
így, mert abban a pillanatban _ők_ nevezték annak, _mi_ nem. Idővel
modernizáljuk földrajzinév-készletünket, pl. "Halics" is eltűnt már, ma
"Galícia" van helyette; "Rácország" sincs, kett "Szerbia"; "Rigómező"
is csak a történelemkönyvekben található, a mindennapjainkban "Koszovó"-
ként emlegetjük, stb. Az hogy _ők_ hivják annak, még nem akadályozza
meg, hogy ezt _mi_ átvegyük.
> románé és a bolgáré; egyelőre viszont a két utóbbit kihagynám, ahogy az
> országokat is.
Pedig már éppen javasolni akartam őket.
> Juhé. Nyitni kéne erről egy külön threadet, Gábor kizárta őket...
Szerintem nem érdemel meg egy külön szálat. Ha én elcsábítom
valakinek a feleségét, attól még nem lesz jogilag az enyém, ahhoz
bíróság előtt el kell válnia.
Törökország megszállta Ciprus északi részét, hiába kiáltották ki ott
a török katonaság védőszárnyai alatt az Észak-Ciprusi Török
Köztársaságot, a létrehozóján -- Törökországon -- kívül nem ismeri el
senki*. Olyan ez a helyzet, mint a fenti, nem törvényesített csábítás:
ezt a csábítón kívül nemzetközi szinten el kellene ismerni.
Remélem, Gábor nem sértődik meg, de a megállapítása olyan volt,
mintha egy török vagy egy észak-ciprusi konzul nyilatkozott volna
belőle.
(* Ha jól tudom, még egy-két muzulmán ország elismerte Észak-Ciprust,
de még ez sem elég az üdvösséghez.)
|
+ - | Orszagorszag (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Ha mar Csehorszag mellett mas orszagok is szoba kerultek, meg egy
> erdekesseg: a magyar "Franciaorszag" ketszeresen orszag, nemde?
> Onmagaban "Francia" (Frankia) is lehetett volna orszagnev, lasd:
> Anglia, Albania stb.
Nemcsak lehetett volna, az is volt. A valamikori frankokat franc
formában is ismertük (innen van a "franc" mint káromkodás, eredetileg
"verjen meg a franc betegség" formában hangzott és valamilyen nemi
betegségre utalt), az országnév pedig ennek megfelelően Francia volt.
Aztán a régi név elhomályosult, már nem éreztük benne az -ia
országnévképzőt, a francia a nép nevévé vált, és hozzátettük az
országot.
> Belorusz mint népnév 1939-ből, Belorusszia 1992-ből (szerintem én
> magam korábban is használtam már :-)) ).
Én is, százezer százalék.
Láng Attila D., író (http://lattilad.org)
>Dudormese – egy igaz mese a legó történetének hetven évéről
A piros ász minden rendszerben üti a piros felsőt. (Moldova György)
|
|