Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 515
Copyright (C) HIX
2003-08-25
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re[3]: szakarabeusz (mind)  64 sor     (cikkei)

+ - Re[3]: szakarabeusz (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #512, <Mártonfi Attila >:>:

> galacsinhajtó vagy ganéjtúró (ezt a kettőt mindig keverem, de sebaj, majd
> Racskó Tamás kiigazít) 

  Bár már válaszoltam rá, de most jutottam az Állathatározóhoz: a 
Scarabaeidae ganajtúró bogarak magyar neve nemzetségenként eltérő, a 
magyarországi fajok esetén az alábbaik szerint (a zootaxonómia iránt nem 
érdeklődők ugorjanak egyet):

- csajkó: Lethrus spp.
- galacsinhajtó: *Gymnopleurus spp., Sisyphus spp., Scarabaeus spp.
- ganéjbogár: Aphodius spp., Heptaulacus spp., Ochodaeus spp., Oxyomus spp.,
    Pleurophus spp.
- ganéjtúró: Caccobius spp., Copris spp., Geotrupes spp., Odontaeus spp.,
    Oniticellus spp., **Trox spp.
- trágyabogár: Onthophagus spp. (kisebb részben, Mo-n csak O. amyntas)
- trágyatúró:  Onthophagus spp. (a fajok többsége)
(* A Dudich-Loksa-féle Állatrendszertan adata
** A Trox-fajok egy másik családba tartoznak [Trogidae - Trox-bogarak], de a 
magyar megnevezésben nem különülnek el a Scarabaeidaetől)

  Az egyiptomi "kheper"-rel ("kh" ejtése német /ch/) kapcsolatban tehát a 
"galacsinhajtó" a legadekvátabb megnevezés, de a "ganéjtúró" is megfelel.

  Ami engem meglepett, az a "csajkó": meg kell vallanom, először találkoztam 
e szóval (meg a fajjal is :-). E szó etimológiájának utánanézve, utólag meg 
kell követnem szegény hixre-t. Többen nekitámadtunk, hogy a szkarabeusz az 
nem cserebogár, de az EWUng a "csajkó" előzményét egy 1416 óta adatolt 
"csaja" bogárnévből vezeti le, melynek XV. sz. jelentése még 'cserebogár' 
volt.

  Szemantikailag tehát lehetséges az összekapcsolás: a mai "csajkó" az erős 
rágójú ganajtúróbogarakra használatos, melyek ebben különböznek a többi 
fajtól. Ez a jellegük kissé a rokon szarvasbogarakhoz hasonlatossá teszi őket 
(N.B. a "csajkó" a XVIII. sz.-ban ezeket is jelölhette).

  Ennek ellenére az egyiptomi "kheper"-ből hangtanilag valóban 
levezetlehetlen a "csere(bogár)" szó.


> Ha valami hihetőbbnek hangzik, az az, hogy ez a cserebüly hangutánzó szó 

  Megnéztem az EWUngot: e szerint a "cserebüly" eredetibb alakja a 
"*csereboh", ész az első hangrendileg illeszkedett alakot 1611-ből hozza. Az 
eredeti vegyes hangrendűség nehézzé teszi a tiszta hangutánzó etimológiát. 
Ehhez fel kell tételeznünk, hogy összetett szóról van szó, pl. "csere" + 
"boh".

  Ebben az esetben a "csere" összefügghetne a mai "cserreg ~ csörög" 
ghangutánzó igével, a "boh" meg talán a "bohó" szócsalád része, amelyet a 
"bolyong" szócsaláddal kapcsolnak össze.

  Persze a feltételezett "csere" előtagnál nehéz figyelmen kívül hagyni a 
(1193 óta adatolt) "cser" 'csertölgy; (vmint régen) erdő, bozótos', illetve 
az ezzel összefüggő (1358-tól adatolt) "cserje" ~ N. "csere" (vö. "Cserehát") 
'bokros terület; bokor' szót. Erre szemantikai lehetőséget ad, hogy a 
cserebogárfajok jelentős része erdészeti kártevő.

  Legvégére hagytam a "csarab" 'Calluna vulgaris' növénynevet, amely szintén 
ismeretlen eredetű, és -- bár csak futó és vsz. elvetendő ötletként -- de 
lehetne a "cserebogár" mély hangrendű párja

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS